26 de agosto de 2010

Bavarois de Yogurt con Frutos Rojos (Yogurt Bavarois with Berries)


Tengo unas visitas muy especiales en mi casita, y para celebrar el dia en que llegaron quise preparar un postre delicioso pero no muy pesante ya que habia ya exagerado con la comida, asi que decidí preparar a mis invitados VIP un delicioso Bavarois. Esta receta la saqué de un programa que se llama Cotto e Mangiato. Espero que les guste tanto como a mi.
Con este receta participo al HEMC 47 y a “Celebrations” del CookBook Challenge.

Ingredientes:
Gelatina en hojas - 2
Yogurt Blanco – 250 gr
Azúcar en polvo – 50 gr
Leche – 1 taza
Crema para batir – 250ml
Frutos rojos – 200 gr (yo usé congelados)
Azúcar – 2 cucharadas

Preparación:
En un bowl debemos ablandar la gelatina con un poco de agua fria. Dejar reposar.
Mientras tanto mezclamos el yogurt blanco con el azúcar en polvo.
Calentar la leche y agregar la gelatina estrujada. Revolver para disolver.
Batir la crema y agregarla delicadamente a la mezcla de yogurt, con movimientos desde abajo hacia arriba con cuidado.
Poner la mezcla en una forma de budín y llevar al refrigerador por al menos unas 4 horas.
Para poner el budin en un plato, ponemos el molde por unos segundos en agua caliente.
Calentar los frutos rojos en una olla con 2 cucharadas de azúcar.
Decorar el budín con los frutos y servir.

Buon Appetito!

--- English Version ---

I have a very special guests staying at home, and to celebrate the day they arrived I wanted to prepare a delicious dessert but not too sweet, since I was already exaggerating with food and that therefore I decided to prepare a delicious Bavarois for my VIP guests.
This recipe is taken from a TV Show called “Cotto e Mangiato”.
Hope you like it as much as me.
With this recipe to participate in the HEMC 47 and the challenge “Celebrations” of the Cookbook Challenge.

Ingredients:

Gelatine leaves - 2
White Yogurt - 250 g
Powdered sugar - 50 g
Milk - 1 cup
Whipping cream - 250ml
Berries - 200 g (I used frozen)
Sugar – 2 Tbsp

Directions:
In a bowl, soften the gelatine with cold water. Let stand.
Meanwhile mix the yogurt with the powdered sugar.
Heat the milk and add the squeezed gelatine. Stir to dissolve.
Whip the cream and gently add it into the yogurt mixture, very carefully.
Pour batter into a pudding tin and place it in the refrigerator for at least 4 hours.
To transfer the bavarois onto a plate, place it over hot water for a few seconds.
Heat the berries in a saucepan with 2 tablespoons of sugar.
Decorate the pudding with the berries and serve.

Buon Appetito!

20 de agosto de 2010

Pie de Manzanas (Apple Pie)


Desde hace tiempo que tenía ganas de preparar una tarta de manzanas, sólo que con tantas recetas por probar no había encontrado la ocasión, hasta que me inscribí en el CookBook challenge, un contest que encontré gracias a otra foodblogger, Sally in the Galley.
Es bastante entretenido, cada semana hay un tema, y queda a tu creatividad preparar algo con el ingrediente o con el tema propuesto. El tema para esta semana son las manzanas, por lo que decidí que era el momento de aventurarme en la tarta de manzanas.
Aproveché que estábamos invitados a un rico asado a casa de unos amigos, por lo que llevé como postre esta torta.
Quedé bastante satisfecha con el resultado, la masa es bastante buena y livianita. Y las manzanas, quedan deliciosas! En fin, lo recomiendo 100%. Espero que les guste.

Aquí les dejo la receta de este Apple Pie de Leila Lindholm.

Ingredientes:
Para la masa:
Mantequilla – 150 g (fría y cortada en cubitos)
Harina – 240 g
Azúcar en polvo – 30 g
Huevos – 1
Agua fría – ½ cucharada

Para el relleno:
Manzanas – 8 grandes (verdes)
Limón – 1 (el jugo)
Mantequilla – 50 g
Azúcar – 4 cucharadas
Canela – 2 cucharaditas (molida)
Jengibre – 1 cucharadita (molido)

Para pincelar:
Huevos – 1
Leche – 1 cucharada
Azúcar de caña

Preparación:
Para la masa, ponemos en un bowl la mantequilla, con la harina y el azúcar. Mezclar con la punta de los dedos hasta obtener migas. Agregar el huevo y el agua y trabajar la masa para mezclar bien los ingredientes, sin amasar.
Poner la masa en papel transparente de cocina y llevar al refrigerador por al menos 30 minutos.

Prepara el relleno. Pelar y sacar el cuesco a las manzanas, luego las cortamos en rebanadas. Las ponemos en un bowl y le agregamos el jugo de limón.
En un sartén ponemos a derretir la mantequilla, agregamos el azúcar, la canela y el jengibre, finalmente agregamos las manzanas y las cocinamos. Deben quedar blanditas y doradas. Apenas estén listas, las ponemos en un plato para que se enfríen.

Sacar la masa del refrigerador, la ponemos en una superficie enharinada (sin exagerar con la harina) y con un uslero la estiramos. Sacamos la masa para la base de una tortiera de 22 cms de diámetro y otra más pequeña que nos servirá para cubrir la tarta. Ponemos la masa en la tortiera dejando que cuelguen los bordes. Agregamos las manzanas y ponemos la masa más pequeña sobre éstas.
Pincelar los bordes y pegarlos a la masa de la superficie.
Con un tenedor realizamos perforaciones sobre la masa y finalmente pincelamos la superficie con la mezcla de huevo y leche y agregamos el azúcar de caña.
Llevar al horno (en la parte más baja) a 180ºC por unos 40 minutos, hasta que la superficie resulte dorada.
Servir frío. Se puede decorar también con un poco de azúcar en polvo.
Buon Appetito!

--- English Version ---

For a long time I’ve been craving for an apple pie, but with so many recipes to try, I never found the right moment, until I joined The Cookbook Challenge, I read about it from another food blogger, Sally in the Galley.
It's pretty fun, there is a challenge every week with a theme (a broad one), and it’s up to your own creativity to make something with the ingredient or the theme proposed.
The theme for this week are the apples, so I decided it was time to experience the apple pie.
Since we were invited to our friend’s house for a barbecue, I decided to bring the pie as dessert.
I was quite satisfied with the result, the pastry is quite good and very soft.
And the apples were delicious! I highly recommend it. I Hope you like it.

Here 's the recipe for this Apple Pie of Leila Lindholm.

Ingredients:

For the shortcrust pastry:
Butter - 150 g (cold and diced)
Flour - 240 g
Powdered sugar - 30 g
Eggs - 1
Cold water - ½ tbsp

For the filling:
Apples - 8 large (golden)
Lemon - 1 (the juice)
Butter - 50 g
Sugar - 4 tbsp
Cinnamon - 2 tsp (ground)
Ginger - 1 tsp (ground)

To brush:
Eggs - 1
Milk - 1 tbsp
Brown sugar

Directions:
Start preparing the pastry. Put the butter into a bowl with the flour and sugar. Mix with your fingertips until you get the crumbs. Add the egg and water and mix the ingredients without kneading (always with your fingertips).
Roll the dough in a cling film and place it in the refrigerator for at least 30 minutes.

Prepare the filling. Peel and remove the core from the apples, then cut into slices. Put the apples into a bowl and add the lemon juice.
In a frying pan melt the butter, add sugar, cinnamon and ginger, finally add the apples and cook. Apples should be soft and golden. When ready, put them on a plate to cool.

Remove the pastry from the refrigerator, put it on a slightly floured surface and roll it with a roll pin.
From the pastry get the base for a cake pan of 22 cm in diameter and a smaller one to cover the cake. Place the pastry in the cake pan letting the edge hang. Add the apples and cover them with the smaller pastry piece.
Brush the edge with the egg and the milk and stick the edge to the pastry on the surface.
With a fork make holes on the pastry and brush the surface with the egg mixture.
Finally add some brown sugar on the surface.
Place the pie in the lowest part of the oven at 180 º C for 40 minutes, until golden.
Serve cold. You can decorate it with a little powdered sugar.
Buon Appetito!

17 de agosto de 2010

Brownies


Ayyy es que soy una chocolatera!! No puedo resistir a los dulces o postres con el afrodisiaco chocolate...me repito siempre que me lo merito y que es un modo de premiarme, la mayoria de la veces logro convencerme para gustarme un buen brownie lleno de chocolate sin cargos de conciencia.
Preparé esta receta para celebrar el día del santo de mi maridito, es ideal si le agregan un bolita de helado!
Aquí les dejo la receta.

Para 10 -12 trozos
Ingredientes:
Harina – 120 gr
Chocolate amargo – 180 gr
Mantequilla – 180 gr
Huevos – 3
Azúcar – 250 gr

Preparación:
Derretir el chocolate con la mantequilla a baño maria, revolviendo constantemente.
Mientras tanto, batir los huevos con el azúcar, y sucesivamente agregamos el chocolate con la mantequilla derretida, mezclar bien, en modo que se una uniformemente, y finalmente agregamos la harina, continuamos a batir hasta que esté bien mezclada.
Enmantequillar un molde cuadrado o circular, yo usé un molde para torta de 22 cms de diámetro. Poner la mezcla en el molde y llevar al horno precalentado a 170ºC por 45 minutos.

Dejar enfríar y cortar en trocitos. Servir con azúcar flor (azúcar en polvo).
Buon Appetito!

--- English Version ---


I know, I’m a chocaholic… I just can not resist any sweet or dessert with the aphrodisiac chocolate... I always repeat to myself that I merit it and that is a way to award myself, most of the time I handle to convince myself to eat a delicious chocolate without any remorse...
I prepared this recipe to celebrate the name day of my hubby. This is a great dessert if you add a ball of ice cream!
Here is the recipe.

For 10 -12 pieces
Ingredients:
Flour - 120 g
Dark Chocolate - 180 g
Butter - 180 g
Eggs - 3
Sugar - 250 g

Directions:
Melt chocolate with butter in double boiler over simmering water, stirring constantly.
Meanwhile, beat eggs with sugar, then add the melted chocolate with the butter, mix well and finally add the flour, continue to beat until well blended.
Butter a square or cake tin, I used a cake tin of 22 cm of diameter. Pour batter into the tin and place it in the oven preheated at 170 º C for 45 minutes.

Let it cool and cut into squares. Dust some powdered sugar over the brownies.

Buon Appetito!

10 de agosto de 2010

Copa Veraniega (Summer Parfait)


Estos días he preferido mantenerme lejos del horno, sea por falta de tiempo que por el excesivo calor...tratando de preparar un postre que no me exigiera tanto tiempo ni el uso del horno, y utilizando lo que tenía en casa, preparé este exquisito postre, livianito, dulce y para nada empalagoso.
Aquí les dejo la receta.

Para 2 personas
Ingredientes:
Crema Vegetal para batir – 250 ml (pueden usar la crema normal)
Arándanos – 125 g
Agua – 1 cucharada
Azúcar de cana – 2 cucharadas
Frutillas, frambuesas, etc – a gusto
Muesli – a gusto
Galletas digestive – 4 (o las que prefieran)

Preparación:
Me encanta porque es muy fácil y rápido de preparar. Batir la crema. Mientras tanto en una olla pequeña ponemos los arándanos con el azúcar y el agua. Calentar unos 5 minutos hasta que los arándanos comiencen a soltar una salsita. Retirar del fuego.
Armar la copa. Yo puse en el fondo una galleta digestive molida, luego frutillas cortaditas, luego una capa de crema, una de arándanos y así sucesivamente hasta terminar los ingredientes. Decorar con muesli. Servir frio.
Buon Appetito!


--- English Version ---

Lately I’ve been keeping myself away from the oven, due to the lack of time but also due to the excessive temperature around here, it’s so hot! ... I was trying to prepare a dessert that did not require much time or the use of the oven, and using what I had at home, I prepared this delicious dessert very light and not too sweet.
Here is the recipe.

Serves 2
Ingredients:
Vegetable whipping cream - 250 ml (you can use double cream)
Cranberries - 125 g
Water - 1 tablespoon
Cane sugar - 2 tablespoons
Strawberries, raspberries, etc
Muesli - to decorate
Digestive Biscuits - 4 (or those you prefer)

Directions:
I love it because it is very easy and quick to prepare. First step: Whip the cream. Meanwhile, place a small saucepan over medium heat, add the cranberries, the sugar and the tbsp of water. Heat for about 5 minutes until the cranberries begin to release a sauce. Remove from heat.
Assemble the glass. First, I put a smashed digestive biscuit, then some strawberries diced, then a layer of cream, one of cranberries and so on until you finish the ingredients. Garnish with muesli. Serve cold.
Buon Appetito!

6 de agosto de 2010

Pan con Aceitunas (Olive Bread)


Ya saben que una de las cosas que más me ha gustado de Italia es su variedad de pan, donde es posible encontrarlo en todos sus tamaños, formas y variedades.

He aprendido a integrar el pan dentro de mi alimentación y es que con tantas variedades y delicias, es imposible aburrirse! Y si, no hay nada como un pan recién comprado, pero para quienes ya han experiemntado preparar el propio pan en casa, entenderán cuando digo que no hay nada como hornear con tus propias manos un pan; el aroma que deja en casa y la satisfacciòn de saber que estàs comiendo algo genuino.

Aquí les dejo esta sabrosa receta, uno de mis panes favoritos.
Que pasen un lindo fin de semana.

Ingredientes:

Harina de fuerza – 500gr
Levadura fresca – 25 gr
Agua tibia – 250 ml
Aceitunas negras – 150 gr
Sal

Preparación:

Disolver la levadura en el agua tibia. Reservar.
Mezclar la harina con la sal. Hacer un hueco en el centro y añadir la levadura disuelta. Mezclar.
En una superficie enharinada ponemos la masa y la trabajamos por lo menos unos 10 minutos hasta que resulte elástica. Formar una bola, ponerla en un bowl aceitado y cubrir con un paño de cocina. Dejar reposar por 1 hora hasta que doble su volumen.
Pasada la hora, trabajar de nuevo la masa por unos minutos y agregar las aceitunas. Podemos sacar pequeños pancitos de la masa o dejar sólo un pan grande.
Dejar reposar por unos 45 minutos.
Enmantequillar una bandeja de horno o bien cubrirla con papel de horno y salpicar un poco de harina.
Llevar el pan al horno a 220°C por unos 45 – 50 minutos.
Buon Appetito!

--- English Version ---


As you might know, one of the things I like about Italy is its variety of bread, you can find them in all sizes, shapes and flavors.
I've learned to include the bread in my diet because with so many varieties and delights, it is impossible to get bored! And yes, there's nothing like fresh bread just bought from the bakery, but for those who have experienced preparing their own bread at home, I am sure will understand when I say that there is nothing like baking with your own hands a loaf of bread, the aroma of the fresh bread at home and the satisfaction that you get knowing that you're eating something genuine.

Here is this tasty recipe, one of my favorite type of breads. Have a great weekend!

Ingredients:

Bread flour - 500g
Fresh yeast - 25g
Warm water - 250 ml
Pitted olives - 150 g
Salt

Directions:
Dissolve yeast in warm water. Reserve
Mix flour with salt. Make a well in center and pour the dissolved yeast. Mix.
On a lightly floured surface knead the dough for at least 10 minutes until you get an elastic dough. Form into a ball, place it in an oiled bowl and covered with a clean kitchen towel. Let stand for 1 hour until doubled in volume.
After the hour, work again the dough for a few minutes and add the olives.
We can make small rolls of bread or only one big bread.
Let the dough to stand for about 45 minutes.
Butter a baking tray or lay it with baking paper and sprinkle a little flour.
Take the bread into the oven at 220°C for about 45-50 minutes.
Buon Appetito!

3 de agosto de 2010

Torta de Chocolate y Crema de Vainilla (Chocolate and Vanilla cream Cake)


El chocolate forma parte esencial de mi vida...cuando estoy contenta o triste, con frio o calor, siempre hay un pedacito esperándome. Creo que sea uno de los modos en que me regaloneo...lo encuentro muy confortante y no pierdo oportunidad para preparar algún dulce o postre con este magnífico ingrediente.
Ésta es una torta de aquellas que te alegran el dia aún si lo has pasado fatal, ideal para este época mientras tantos se gozan las vacaciones y a otros nos queda de disfrutar en casa. Encontré esta receta en mi libro de chocolate, y me puse enseguida manos a la obra.
Aquí les dejo esta golosa receta!

Ingredientes:
Para la base:
Chocolate Amargo – 50 gr
Mantequilla – 70 gr a temperatura ambiente
Huevos – 2
Azúcar – 60 gr
Harina – 40 gr

Para la Crema:
Leche – 125 gr
Vainilla – 1 palito
Crema Líquida – 125 gr
Huevos – 3 yemas
Azúcar – 40 gr

Para el Mousse:
Chocolate leche – 200 gr
Huevos -3 yemas
Azúcar – 40 gr
Gelatina en hojas – 4 gr
Crema líquida – 150 gr

Preparación:

Derretir el chocolate a baño maría con la mantequilla. A parte mezclamos los huevos con el azúcar y la harina tamizada. Agregamos el chocolate derretido y mezclamos. Poner la mezcla en un molde de torta de unos 20 cms de diámetro, previamente enmantequillado y cubierto con papel de horno.
Llevar al horno a unos 180ºC por unos 10 minutos.

Para la crema, en una olla hervir la leche con el palito de vainilla. Luego lo sacamos y agregamos la crema líquida. Cocer a fuego lento y retirar. Mezclar las yemas (sin batir) con el azúcar y agregar la mezcla de leche y crema. Filtar todo con un colador y versar la mezcla en un molde de unos 18 cms de diámetro, cubierto con papel de horno. Llevar al horno por 1 hora y 20 minutos a unos 90ºC. Cuando esté lista llevarla al refrigerador por unas 4 horas.

Para el mousse, derretir a baño maría el chocolate y dejar entibiar. Mezclar las yemas con el azúcar y agregar el chocolate, llevar de nuevo a baño maría y cocer por unos 4 minutos. Agregar la gelatina previamente ablandada en un poco de agua fria.
Batir la crema y agregar la mezcla de chocolate con cuidado.

Componer la torta. Mantener la base en el molde de torta, agregar la crema de vainilla y finalmente el mousse. Refrigerar por al menos 3 horas.
Decorar con pedacitos de chocolate y servir.
Buon Appetito!

--- English Version ---


The chocolate is an essential part of my life ... whenever I'm happy or sad, with cold or hot, there is always a piece waiting for me. I think that is one of the ways in which I reward myself ... I find it very comforting and I don’t loose a chance to prepare a sweet or a dessert with this wonderful ingredient.
This is a kind of cake that will brighten up your day even if it have been fatal, ideal for this period while so many people are enjoying the holidays and others, like me, have to enjoy at home.
Here is the recipe!

Ingredients:
For the base of the cake:
Dark Chocolate - 50g
Butter - 70 g at room temperature
Eggs - 2
Sugar - 60g
Flour - 40g

For the Cream:
Milk - 125g
Vanilla - 1 stick
Liquid Cream - 125g
Eggs - 3 egg yolks
Sugar - 40g

For the Mousse:
Milk Chocolate - 200g
Eggs -3 Egg yolks
Sugar - 40g
Gelatine leaves - 4g
Liquid Cream - 150g

Directions:
Melt the chocolate and butter in a saucepan placed over simmering water. Meanwhile beat the eggs with sugar and sifted flour. Add melted chocolate and mix. Pour batter into cake pan of 20 cm of diameter, buttered and laid with baking paper.
Place in the oven at 180 º C for 10 minutes.

For the cream, put in a pot the milk with the vanilla stick and bring to boil. Remove the stick and add the liquid cream. Bring to simmer and remove from heat. Mix the yolks (unbeaten) with sugar and add milk mixture and cream. Filter through a colander and pour the mixture into a mould of 18 cm in diameter, previously laid with baking paper. Bake for 1 hour and 20 minutes at 90 ° C. When ready take it to the refrigerator for about 4 hours.

For the mousse, melt the chocolate in a saucepan placed over simmering water. Beat the egg yolks with sugar and add the chocolate, put it back over the simmering water and cook for about 4 minutes. Add the gelatine (previously softened in cold water).
Whip cream and add the chocolate mixture gently.

Compose the cake. Keep the base in the cake pan, add the vanilla cream gently and then the mousse. Refrigerate for at least 3 hours.
Decorate with chocolate swirls and serve.
Buon Appetito!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...