25 de noviembre de 2010

Quiche Lorraine


Esta receta estaba entre mis pendientes, con tantas cosas por hacer, finalmente me decidí a prepararla, es bastante simple de preparar y el resultado es óptimo.
El Quiche Lorraine es una receta típica francesa, pero vamos que este rico plato se disfruta en todas partes.
Aquí les dejo esta deliciosa receta.

Ingredientes:
Para la masa:
Harina – 200 gr cernida
Mantequilla – 100 gr fría en cubos
Huevos – 1 batido
Sal

Aceite de Oliva – 1 cucharada
Tocino – 175 gr
Cebolla – 100 gr
Huevos – 4 (2 enteros y 2 yemas)
Crema – 200 ml
Perejil – 1 cucharada
Queso rallado – 100 gr (cheddar, gruyere o parmesano)
Sal y Pimienta


Preparación:
Para la masa el modo más rápido es poner harina, mantequilla y sal en un procesador de comida y mezclar hasta obtener migas. Agregar de a poco el huevo batido hasta que la masa se una. Envolverla en papel transparente y llevar al refrigerador por al menos 30 minutos.
Luego la ponemos en un molde de torta o de kuchen, cubrir con papel de horno y poner porotos secos (judias secas) para que la masa no se levante. Llevar al horno precalentado a 180ºC por unos 15 minutos, luego retiramos el papel con los porotos y continuamos la cocción por unos dos minutos. Dejar enfriar.

En un sartén calentar el aceite y cocinar el tocino. Remover y secar el exceso de aceite. En el mismo sartén agregar la cebolla y cocinar por unos 10 minutos. Dejar enfriar.
Batir los huevos, con la crema, perejil, queso y agregar el tocino y la cebolla. Mezclar bien y salpimentar a gusto.
Poner la mezcla sobre la masa y llevar a horno precalentado por 180ºC por unos 40 minutos hasta que el centro esté firme.
Servir.

Buon Appetito!

--- ENGLISH VERSION ---


This recipe was among my pendings, with so much to do, I finally decided to prepare it. It’s quite simple to prepare and the result is fantastic!
Quiche Lorraine is a typical French recipe, but I’m sure is enjoyed everywhere.
Here is this delicious recipe.

Ingredients:
For the shortcrust pastry:
Flour – 200 g sifted
Butter – 100 g chilled and diced
Eggs – 1 beaten
Salt

Olive oil - 1 tablespoon
Bacon - 175 g
Onion - 100 g
Eggs - 4 (2 whole and 2 yolks)
Cream - 200 ml
Parsley - 1 tbsp
Grated cheese - 100 g (cheddar, gruyere or parmesan)
Salt and pepper


Directions:

To make the shortcrust the fastest way is to put flour, butter and salt in a food processor and mix until crumbly. Pour slowly the beaten egg until the dough just comes together. Wrapped in cling film and refrigerate for at least 30 minutes.
Line the tin with the pastry, cover it with greaseproof paper and add dry beans so the pastry does not rise. Bake in preheated oven at 180 º C for 15 minutes, then remove the paper with the beans and continue cooking for about two minutes. Allow to cool.
In a skillet, heat oil and cook the bacon. Remove and blot excess oil. In the same skillet add the onion and cook for about 10 minutes. Allow to cool.
Beat the eggs, cream, parsley, cheese and add the bacon and onion. Mix well and season to taste.
Pour the mixture over the dough and place in the oven preheated to 180 º C for 40 minutes until center is firm.
Enjoy!
Buon Appetito!

18 de noviembre de 2010

Torta Mocaccino – Mokaccino Cake


Ésta es una especie de cheesecake, que he visto en una transmisión inglesa de R. Allen. Apenas la vi, la quise probar. El resultado fue genial, una torta muy suave que mezcla el chocolate con el café, una combinación de éxito asegurado!
La verdad es que para mí la cheesecake debe ser con el verdadero queso crema por lo que no arriesgo a llamarla una cheesecake, pero la consistencia es parecida, y lo más importante es que es DELICIOSA!
Aquí les dejo la receta.

Ingredientes:

Para la base
Galletas digestive – 375 gr
Mantequilla – 75 gr derretida
Crema – 2 cucharadas

Chocolate amargo – 100 gr
Queso Mascarpone – 500 gr
Azúcar – 125 gr
Huevos – 3
Café – 125 ml

Preparación:
Comenzar con la base. Moler las galletas y agregar la mantequilla derretida con la crema. Disponer la mezcla en un molde de torta de unos 24 cms de diámetro. Refrigerar por al menos 10 minutos.

Derretir el chocolate a baño maría. Mientras tanto mezclar el mascarpone con el azúcar. Batir con un tenedor los huevos a parte y agregarlos de a poco al mascarpone, mezclar.
Cuando el chocolate esté derretido, agregar el café y mezclar. Agregar la mezcla de chocolate y café al mascarpone y mezclar bien-
Poner la mezcla en el molde de torta sobre la base de galletas.
Llevar al horno precalentado a 170ºC por unos 50 minutos.
Dejar enfríar y decorar con cacao.
Buon Appetito!

--- ENGLISH VERSION ---

This is a kind of cheesecake that I watched in an English programme of R. Allen. As soon as I saw it I wanted to try it. The result was great, a very soft cake mixing chocolate with coffee, a combination that guarantee the success!
The truth is that for me the cheesecake should be with real cream cheese so I wouldn’t venture to call it a cheesecake, but consistency is similar, and most importantly is that it's DELICIOUS!
Here is the recipe.

Ingredients:
For the base
Digestive biscuits - 375 g
Butter - melted 75 g
Cream - 2 tbsp

For the topping
Dark chocolate - 100 g
Mascarpone cheese - 500 g
Sugar - 125 g
Eggs - 3
Coffee - 125 ml

Directions:

Start with the base. Process cookies until fine and add melted butter and the cream. Place the biscuits in a spring form about 24 cm in diameter. Refrigerate for at least 10 minutes.

Melt chocolate in double boiler over simmering water. Meanwhile mix the mascarpone cheese with the sugar. Beat eggs with a fork and pour them into mascarpone mixture, incorporate well.
When the chocolate is melted, add the coffee and mix. Add chocolate mixture and coffee to the mascarpone and mix well
Pour batter into the spring form.
Bake in preheated oven at 170 ° C for about 50 minutes.
Allow to cool and dust some cocoa.
Buon Appetito!

11 de noviembre de 2010

Paté de Camarones – Prawn Paté


Desde hace dias que quería probar una receta de salsa o paté, y encontré esta receta ideal para picoteos y aperitivos. Es bastante simple y rápida de preparar - genial cuando estamos con poco tiempo!
Se puede acompañar con galletitas saladas, o con lo que quieran, yo en este ocasión decidí de preparar mini pancitos pitas para ver la receta pueden clickar aquí.

Aquí les dejo esta receta.

Ingredientes:
Mantequilla – 25 gr
Cebolla – ½
Ajo – 2 dientes de ajo
Colitas de Camarones – 200 gr
Queso crema – 2 cucharadas
Limón – ½ cucharada
Albahaca – 1 cucharada
Sal
Pimienta

Preparación:
Derretir en un sartén la mantequilla y agregar la cebolla picada finamente y el diente de ajo. Cocinar algunos segundos y agregar un poco de sal.
Apenas la cebolla y el ajo estén casi listos agregar los camarones. Revolver por un par de minutos.
Cuando los camarones estén listos, ponerlos en un procesador de comida o molerlos, en modo de hacer un paté. Transferir a un bowl y dejar enfriar.
Agregar la albahaca picada, el queso crema, el jugo de limón y salpimentar.
Servir.

Buon Appetito!

--- English Version ---


For days I wanted to try a recipe for salsa or paté, and I found this recipe that suits perfectly to enjoy as snack and appetizer. It's pretty simple and quick to prepare - great when you're running short of time!
Serve with crackers, or whatever you want, on this occasion I decided to prepare mini pitas to see the recipe you can click here.

Here is the recipe.

Ingredients:
Butter - 25 g
Onion - ½
Garlic - 2 cloves garlic, smashed
Prawns - 200 g
Cream cheese - 2 tbsp
Lemon - ½ tsp
Basil - 1 tsp
Salt
Pepper

Directions:

Melt butter in a pan and add the onion finely chopped and the garlic. Cook for a few seconds and add a little salt.
As soon as onions and garlic are almost done add the prawns. Stir for a couple of minutes.
When the prawns are ready, put them in a food processor and make the pate.
Transfer to a bowl and allow to cool.
Add chopped basil, cream cheese, lemon juice and season.
Serve.

Buon Appetito!

4 de noviembre de 2010

Torta de Duraznos - Peach Cake


Ésta es una de esas recetas que te sorprenden con el resultado. Honestamente cuando la estaba preprando no tenia grandes expectativas sobre el resultado, pero cuando finalmente la probé, me enamoré...una torta deliciosa, suave, dulce y los duraznos formaban una especie de crema.
La recomiendo 100%!
Aquí les dejo la receta, vamos que la semana ya casi termina!

Ingredientes:
Harina – 375 gr
Huevos – 6 (3 enteros + 3 yemas)
Mantequilla – 250 gr
Azúcar – 250 gr
Leche – 1 ½ cucharadita
Extracto de Vainilla – 1 cucharadita
Limón – Ralladura de 1

Duraznos – Yo usé 4
Fécula de Papa – 1 cucharada
Azúcar – 65 gr
Limón – Jugo de 1

Preparación:
Batir la mantequilla con el azúcar por al menos 3 minutos. A parte mezclar los huevos con las yemas, la vainilla, la ralladura de limón y la leche. Agregar esta mezcla a la mantequilla y batir.
Con una espátula agregar la harina cernida.

Preparar los duraznos. Pelarlos y sacar el cuesco. Cortarlos en rodajas y poner en un bowl. Agregar el jugo de limón con la fécula de patata y el azúcar. Mezclar.

Enmantequillar un molde de torta y espolverar un poco de azúcar en el fondo. Distribuir los duraznos en el fondo y sobre éstos versamos la mezcla de la torta.
Llevar a horno precalentado a 180ºC por 35 minutos.
Buon Appetito!

--- English Version ---

This is one of those recipes that surprise you with its results. Honestly when I was preparing it I didn’t have any great expectation of the outcome, but when I finally tasted it, I fell in love ... a delicious cake, soft, sweet and peaches were kind of creamy.
I recommend it 100%!
Here is the recipe. Fortunately the week is almost over!

Ingredients:

Flour - 375 g
Eggs - 6 (3 whole eggs + 3 egg yolks)
Butter - 250 g
Sugar - 250 g
Milk - 1 ½ teaspoon
Vanilla extract - 1 tsp
Lemon - Zest of 1

Peaches - I used 4
Potato starch - 1 tablespoon
Sugar - 65 g
Lemon - juice of 1

Directions:
Beat butter and sugar for at least 3 minutes. Mix apart the eggs, the yolks, vanilla, lemon zest and milk. Add this mixture to the butter and mix.
With a spatula add the flour.

Prepare peaches. Peel and remove the pit. Cut into slices and put them in a bowl. Add the lemon juice, potato starch and sugar. Mix.

Butter a cake pan and sprinkle a little sugar. Distribute the peaches on the bottom of the pan and then pour the cake mixture.
Place the cake in a preheated oven at 180 º C for 35 minutes.
Buon Appetito!

28 de octubre de 2010

Mousse de Chocolate Blanco – White Chocolate Mousse


Para celebrar 3 años de matrimonio y concluir la cena de aniversario decidí preparar este rico postre, que consiste en un mousse de chocolate blanco con frutillas. Queria preparar algo especial, no muy empalagoso pero igualmente dulce. Quedamos encantados con el resultado, un mousse muy suave y cremoso.
Aquí les dejo esta fantástica receta de Rachel Allen.
Con esta receta contribuyo con "Passione al Cioccolato" del blog Dolcemente Neve.

Para 2 personas
Ingredientes:
Para el mousse
Chocolate blanco – 50 gr
Crema para batir – 75 ml
Huevos – 1 clara
Gelatina – ½ hoja
Azúcar – 25 gr

Para decorar
Frutillas
Azúcar de caña
Chocolate blanco en pedazitos

Preparación:
Como primera cosa, batimos la crema hasta doblar su volumen y la refrigeramos.
Mientras tanto derretir el chocolate a baño maria.
En un bowl pequeño ponemos la hoja de gelatina con un poco de agua fría para ablandarla, dejar en el agua por lo menos unos 5 minutos.
Mientras tanto batir la clara a nieve agregando mitad del azúcar al inicio y el resto cuando esté casi lista.
Cuando la gelatina se habrá ablandado, la estrujamos y le agregamos 2 cucharadas de agua caliente. Revolver hasta que se disuelva bien.
Agregar la gelatina disuelta al chocolate blanco derretido, revolviendo para que se mezcle bien.
Luego agregamos la mezcla de gelatina y chocolate a la clara batida a nieve y mezclamos delicadamente. Finalmente agregamos la crema refrigerada con mucho cuidado.
Las frutillas las puse en una olla a fuego dulce con el azúcar de caña hasta que empezaron a soltar el jugo y formar una salsa. El mousse lo compusé así: en el fondo del vaso un poco de salsa con frutillas y pedacitos de chocolate blanco, luego un poco de mousse y así sucesivamente hasta terminar todos los ingredientes. Decorar la superficie con frutillas, menta y chocolate blanco.
Refrigerar por unas horas.
Servir.
Buon Appetito!

--- English Version ---

To celebrate 3 years of marriage and conclude the anniversary dinner I decided to prepare this delicious dessert, which consists of a white chocolate mousse with strawberries. I wanted to prepare something special, not sickly sweet but still a bit sweet. We were delighted with the result, a very soft and creamy mousse.
Here is this fantastic recipe of Rachel Allen. With this recipe I want to participate to the collection of recipes "Passione al Cioccolato" from the blog Dolcemente Neve.

Serves 2
Ingredients:
For the mousse
White Chocolate - 50 g
Whipping cream - 75 ml
Eggs - 1 egg white
Gelatin - ½ sheet
Sugar - 25 g

To decorate
Strawberries
Cane
White Chocolate into bits

Directions:
As first thing, whip the cream until doubled in volume and refrigerate.
Meanwhile melt the chocolate in double boiler over simmering water.
In a small bowl put the sheet of gelatin with a little cold water to soften it, leave it for at least 5 minutes.
Meanwhile beat the egg white until firm adding half sugar at the beginning and the rest when is almost firm.
When the gelatin will have softened, strain it and add 2 tablespoons of hot water. Stir until dissolved.
Add dissolved gelatin to the melted white chocolate, stirring to mix well.
Then add the gelatin mixture and the white chocolate to the egg white and mix gently. Finally add the whipped cream carefully.
I put strawberries in a pot with a few tbsp of cane sugar over low heat until the juice began to drop and form a sauce. The mousse was composed as follows: in the bottom of the glass a bit of sauce with strawberries and white chocolate chunks, then a bit of mousse and so on until you finish all the ingredients. Decorate the surface with strawberries, fresh mint and white chocolate.
Refrigerate for a few hours.
Serve.
Buon Appetito!

21 de octubre de 2010

Brigadeiro


Me ha siempre gustado el Brasil...su gente, sus paisajes, su comida, sus playas, su música y la alegría a flor de piel de su pueblo. He siempre tenido un gran respeto y afecto por esta tierra, sintiéndola casi como si fuera parte mía. Nosé si pasa solo a mi, pero es como si sintiera de tener una segunda patria...Adoro mi país y también Italia, pero Brasil me ha siempre cautivado...He visitado varias veces este hermoso país, del cual conservo sólo hermosos recuerdos y siento una “saudade” que me hace querer volver a la primera oportunidad.
Los caminos de la vida me han llevado a construir una larga y linda amistad en ese país, una de esas amistades que duran y sobreviven a pesar del tiempo, la distancia y la falta...Conocí a mi magnifica amiga brasileña hace ya 12 años, a lo largo de los cuales hemos testimoniado y seguido la vida del otra, diplomas, universidad, trabajos, matrimonios y recientemente me ha hecho tia.
Mi querida amiga hace un tiempo me mandó esta deliciosa receta de estos dulces típicos que se preparar especialmente para las fiestas y celebraciones, sobre todo para los más pequeños. Es muy fácil y rápida de preparar y el resultado es fantástico.
Aquí les dejo esta receta llena de nostalgia por esta tierra.

Ingredientes:
Leche condesada – 1 lata
Margarina o Mantequilla sin sal – 2 cucharadas
Cacao en polvo – 4 cucharadas
Chocolate granulado para decorar


Preparación:
En una olla ponemos a fundir la leche condesada, con la margarina o mantequilla y el cacao.
Cocinar a fuego medio y mezclar con una cuchara de palo. Cocinar hasta que la mezcle se empice a desprender de la olla. Cuando veamos que pasandola cuchara de palo en el fondo de la olla, la mezcla de separa.
Dejar enfríar. Untarse las manos con mantequilla y hacer las bolitas cubriéndolas con el chocolate.
Dejar reposar un poco en el refrigerador, en modo que tomen consistencia.

Buon Appetito!

--- ENGLISH VERSION ---

I have always had a soft spot for Brazil ... for its people, its landscapes, its food, the beaches, the music and the well known joy and happiness of Brazilians. I've always felt a great respect and affection for this country, feeling almost like a part of me. I don’t know if only happens to me, but I feel like I have a second home country ... I love my country and Italy, but Brazil has always fascinated me ... I have visited several times this beautiful country, of which I keep only beautiful memories and I feel a "saudade" that makes me want to return at the earliest opportunity.
The paths of the life brought me to build a long and beautiful friendship in that country, one of those friendships that last and survive despite time, distance and lack of presence ... I met my wonderful Brazilian friend 12 years ago, and we have witnessed and followed the life of the other: diplomas, university, jobs, marriage, and recently I became aunt.

My dear friend a while ago sent me this recipe for these delicious sweets that are prepared especially for parties and celebrations, especially for children. It's easy and quick to make and the result is fantastic.
Here is the recipe full of nostalgia for the land.


Ingredients:
Condensed milk - 1 can
Unsalted margarine or butter - 2 tablespoons
Cocoa powder - 4 tbsp
Granulated chocolate to decorate

Directions:

Melt in a pot the condensed milk, the margarine or butter and cocoa.
Cook over medium heat and stir with a wooden spoon. Cook until the mixture starts to detach from the pot. When we see that passing our wooden spoon at the bottom of the pot, the mixture separates, then it’s ready.
Allow to cool for a while. Grease your hands with some butter and make balls then cover them with the chocolate.
Let them stand a bit in the refrigerator, so can take consistency.
Buon Appetito!

18 de octubre de 2010

Chili con Carne - Chili with beans and Ground beef



Whole kitchen en su Propuesta Salada para el mes de Octubre nos invita a preparar todo un clásico de la cocina Tex-Mex, un Chili con Carne.
Nunca había probado preparar el chili con carne en casa, y la verdad es que el resultado fue muy satisfactorio, por lo que atesoraré esta receta para mis cenas y almuerzos de tacos y burritos!

Aquí les dejo esta deliciosa receta.

Ingredientes:
Cebolla - 2 medianas
Dientes de ajo - 2
Zanahorias - 2 medianas
Apio – 2 pencas
Pimientos rojos - 2
Guindilla en polvo – 1 cucharadita
Comino molido - 1 cucharadita
Canela solida - 1 cucharadita
Sal marina
Pimienta negra recién molida
Porotos rojos cocidos ** - 700 gr
Tomate en lata troceado – 800 gr
Carne de ternera picada – 500 gr
Cilantro fresco – 1 manojo
Vinagre balsámico – 2 cucharadas
Aceite de oliva
** Podéis poner alubias blancas, o mitad y mitad, también garbanzos, lo dejo a vuestro gusto.


Preparación:

Pelamos y picamos muy fino las cebollas, el ajo, las zanahorias y el apio. Continuamos partiendo por la mitad los pimientos rojos, retiramos los tallos y las semillas y lo picamos (aquí podéis hacerlo fino o grueso, según vuestro gusto).

Ponemos en una olla a fuego medio el aceite y vertimos todas las verduras que hemos picado, añadimos la guindilla, el comino, la canela, la sal y la pimienta, lo dejamos freír todo durante unos 7 minutos sin dejar de remover o hasta que veamos que las verduras estén tiernas.

Agregamos la carne picada, y la vamos deshaciendo con la espátula de madera hasta que nos quede suelta, seguidamente añadimos el tomate y las judías. Agregamos unos 400 ml. de agua.

Del cilantro solo vamos a utilizar los tallos, que picaremos muy finito, lo añadimos a la olla. Añadimos el aceto/vinagre balsámico, lo salpimentamos un poco más.

Lo llevamos a ebullición y una vez llegado a este punto lo dejamos cocer todo a fuego bajo con un suave hervor, con la olla medio tapada durante una hora, removiendo de vez en cuando para que no se pegue.

Servir tibio.
Buon Appetito!

--- ENGLISH VERSION ---


Whole Kitchen in its salty proposal for the month of October invites us to prepare a classic of the Tex-Mex cuisine, the Chili con Carne.
I had never tried to prepare the chili at home, and the truth is that the result was very satisfactory, so I will treasure this recipe for my dinner and lunch parties of tacos and burritos!

Here is this delicious recipe.

Ingredients:
Onion - 2 medium
Garlic cloves - 2
Carrots - 2 medium
Celery - 2 stalks
Red peppers - 2
Chili powder - 1 tsp
Ground cumin - 1 tsp
Solid cinnamon - 1 tsp
Sea salt
Freshly ground black pepper
Red beans - 700 g cooked
Canned chopped tomatoes - 800 g
Ground beef - 500 g
Fresh coriander - 1 bunch
Balsamic vinegar - 2 tablespoons
Olive oil
** You can use white beans, or half and half, also peas, I leave it to your liking.

Directions:
Peel and finely chop the onions, garlic, carrots and celery. Continue cutting in half the red peppers, remove stems and seeds and chop (here you can cut it thin or thick, according to your taste).

Pour in a pot over medium heat the oil along with all chopped vegetables, add the chili, cumin, cinnamon, salt and pepper, let it all fry for about 7 minutes, stirring or until we see vegetables are tender.

Add ground beef, and press it with wooden spatula until it loose , then add the tomatoes and beans. Add about 400 ml. water.

From the coriander we will just use the stems, chop them very finely, and add them to the pot. Add the balsamic vinegar, and season it a bit more.

Let it boil and once it gets to this point let it cook over low heat to a gentle boil, with the pot partially covered for one hour, stirring occasionally to prevent sticking.

Serve warm.
Buon Appetito!

16 de octubre de 2010

Trenza de Pan Brioche – Brioche Braided Bread


Finalmente ha llegado el World Bread Day! Para celebrar este alimento tan versátil, delicioso y esencial de nuestra alimentación, he decidido preparar un pan suave, sabroso y que ha dejado un aroma que se sentía desde fuera de la casa.
La receta del Pan Brioche es una receta de las “Hermanas Simili” que encontré aquì, y debo decir que esta misma receta se presta para creaciones distintas de pan.
Les aseguro que no se arrepentirán, cuando vi el resultado final, me emocioné...es increíble cómo con nuestras manos y algunos ingredientes que parecen sin sentido por si solos pero que mezclados entre sí, se cree un pan, el alimento básico de nuestra alimentación.
Aquí les dejo la receta.
Con esta receta contribuyo al World Bread Day y al Cookbook Challenge #48.

Ingredientes:
Para la masa de levadura
Harina de fuerza – 150 gr
Agua – 90 gr
Levadura fresca – 30 gr

Para la masa
Harina de fuerza – 350 gr
Agua – 50 gr
Mantequilla – 100 gr a temperatura ambiente
Azúcar – 30 gr
Sal – 10 gr
Huevos - 2

1 Huevo batido para pincelar


Preparación:
Amasar todos los ingredientes de la masa de levadura, poner en un bowl y dejar reposar por 40 minutos hasta que doble su volumen.
Mezclar a parte el resto de los ingredientes. Poner la masa de la levadura sobre una superficie y estirarlo con las manos. Poner en el medio de esta masa de levadura la segunda masa. Amasar ambas masas hasta que estén bien mezcladas (no deben quedar ninguna marca blanca).
Poner la masa en un bowl enmantequillado y dejar reposar por 1 o 1 ½ hora.
Dividir la masa en 3 partes iguales y hacer 3 rulos de igual dimensión. Hacer la trenza y ponerla en una bandeja con papel de horno. Tapar la trenza y dejar reposar unos 30- 40 minutos. Pincelar la supeficie con el huevo batido.
Llevar al horno ya encendido a 180º por unos 30 minutos.
Buon Appetito!
Y Feliz World Bread Day!

--- ENGLISH VERSION ---


Finally the World Bread Day has arrived! To celebrate this versatile, delicious and essential food, I decided to prepare a soft and tasty bread which left an aroma that was able to be distinguished from outside our home.
The Brioche Bread recipe is a recipe of "Simili Sisters," and I must say that this same recipe is suitable for different creations of bread.
I assure you will not regret to try it, when I saw the final result, I was thrilled ... it's amazing how with our hands and some ingredients that seem meaningless by themselves but combined, we can create a bread.
Here is the recipe.
With this recipe I give my contribution to the World Bread Day and the Cookbook Challenge # 48.

Ingredients:
1. For the yeast dough
Strong bread flour - 150 g
Water - 90 g
Fresh yeast - 30 g

2. For the dough
Strong bread flour - 350 g
Water - 50 g
Butter - 100 g at room temperature
Sugar - 30 g
Salt- 10 g
Eggs - 2

1 beaten egg for brushing


Directions:
Mix all the ingredients of the first dough, put it in a bowl and allow to prove for 40 minutes until doubled in size.
Mix the rest of the ingredients. Place the first dough on a surface and pull it with your hands. Set in the middle of the dough (the first one) the second dough. Knead until well blended (should not be any white stripe or line).
Put the dough in a greased bowl and allow to prove for 1 or 1 ½ hour.
Divide dough into 3 equal parts and make 3 curls. Make the braid and put it on a tray line with baking paper. Cover the braid and allow to prove again for about 30 - 40 minutes. Brush the surface with the beaten egg.
Place in the oven at 180ºC for 30 minutes.
Buon Appetito!
And HAPPY WORLD BREAD DAY!

12 de octubre de 2010

Mousse de Chocolate (Chocolate Mousse)


Ésta es una receta muuuuuy chocolatosa! Ya saben, una de aquellas con las cuales nos premiamos. Últimamente no he estado muy en forma, creo que sea el cambio de estación y un poco de cansancio, por lo que para levantarme el ánimo decidí de preparar este rico mousse, bajo en calorías porque en lugar de utilizar la crema, uso el yogurt! No es genial??? Por lo que a premiarse se ha dicho!!
Aqui les dejo esta receta de Angela Nielsen, a la cual hice un pequeño cambio, reemplazando el yogurt griego (al cual descubrí de ser alérgica) por el yogurt normal, eso sí tiene que ser un yogurt bien cremoso.
Aquí les dejo la receta, la cual utilizo para ponerme al dia con el Cookbook challenge semana 46 “Cups”.

Para 4 personas
Ingredientes:
Chocolate Amargo – 85 gr
Cacao en polvo – 1 cucharada + para espolverear
Café en polvo – ½ cucharadita
Extracto de vainilla – ½ cucharadita
Huevos – 2 claras
Azúcar – 1 cucharada
Yogurt – 50 gr de yogurt blanco (yo usé Müller)

Preparación:
Cortar el chocolate finemente. Aparte mezclar, el cacao, el café y la vainilla con 2 cucharadas de agua fría. Vertir la mezcla en el chocolate y derretir a baño maría, revolviendo.
Añadir a la mezcla 2 cucharadas de agua caliente y revolver. Dejar enfriar. Una vez frío, añadir el yogurt.
Batir las claras a nieve y añadir el azúcar.
Añadir una parte de las claras al chocolate, mezclando desde el fondo hacia la superficie con una espátula metálica, delicadamente. Añadir el resto de las claras y mezclar.
Distribuir la mezcla en 4 pocillos y llevar al refrigerador por al menos unas 3 horas (yo las dejé toda la noche).
Antes de servir, espolverear con cacao y servir.
Buon Appetito!

--- English Version ---

This is a very chocolaty recipe! You know, one of those with which we reward ourselves. Lately I have not been a bit blue, it might be due to the season change and also I’m a little tired, so I decided to treat myself and to prepare this delicious mousse, low in fat because instead of using the cream, you can use yogurt! Isn’t that cool??
This recipe is by Angela Nielsen, I made a small change by replacing the Greek yogurt (which I found to be allergic) by the normal yogurt, it does have to be a creamy yogurt.

Here is the recipe, and in order to catch up with the Cookbook challenge, this is my contribution for the week 46 "Cups."

Serves 4
Ingredients:
Dark chocolate – 85g
Cocoa powder - 1 tbsp plus extra for dusting
Coffee granules - ½ tsp
Vanilla extract - ½ tsp
Eggs - 2 egg whites
Sugar - 1 tbsp
Yogurt – 50 g full fat

Directions:
Cut the chocolate finely and put it in a double boiler. Mix, cocoa, coffee and vanilla with 2 tbsp of cold water. Pour the mixture into the chocolate and melt in double boiler over simmering water, stirring occasionally.
Add 2 tablespoons of hot water and stir. Allow to cool. Once cool, add the yogurt.
Beat the egg whites and add the sugar.
Add a proportion of whites to chocolate mixture from the bottom to the surface with a metal spatula, gently. Add the remaining whites and mix.
Distribute the mixture into 4-well and refrigerate for at least 3 hours (I left them overnight).
Before serving, sprinkle with cocoa and serve.
Buon Appetito!

8 de octubre de 2010

“Mezze penne rigate” con Tomatitos y zapallitos italianos (Mezze penne rigate with cherry tomatoes and zucchini)


Finalmente Viernes! Estos días han sido muy cansadores, entre trabajo, viajes, la casa, la familia, etc. Por ello, para celebrar este inicio de fin de semana e reponer bien las pilas qué mejor que un buen plato de pasta! Apenas llegue mi maridito destaparemos una buena botella de vino y bienvenido fin de semana!
Con esta receta contribuyo al Cookbook Challenge, al tema de la semana 47 “Italian” - con el cual me estoy aún poniendo al dia.

Aquí les dejo esta receta que saqué de la revista Sale & Pepe y a la cual hice unas pequeñas modificaciones.

Ingredientes:
Pasta corta – 320 gr (yo usé mezze penne)
Zapallitos italianos – 2
Tomatitos cherry – 300 gr
Parmesano rallado – 50 gr
Pan rallado – 50 gr
Orégano – 1 cucharadita
Ajo – 1 diente
Aceite de oliva
Ají molido o merkén – a gusto
Sal – a gusto

Preparación:
Lavar y cortar los zapallitos italianos y los salteamos en una grilla. Lavar y cortar los tomatitos y ponerlos en un colador de pasta con sal por 30 minutos. Luego los mezclamos con los zapallitos italianos.
En un pocillo mezclar el pan rallado con el queso rallado y el orégano.
Mientras tanto llevamos a hervor una olla con suficiente agua salada donde coceremos la pasta. Proseguir con la cocción de la pasta al dente.
Mientras tanto en una olla pequeña ponemos 4 cucharadas de aceite con 1 diente de ajo y el picante o merkén. Salteamos el ajo hasta que esté dorado. Luego lo sacamos del aceite.
Cuando la pasta será pronta, la colamos y condimos con la mezcla de aceite y picante y los zapallitos italianos y tomates. Agregar 2/3 de la mezcla de queso rallado con pan rallado.
Aceitar un pyrex y distribuir una cucharada de la mezcla de pan rallado. Distribuir la pasta y sobre la superficie ponemos otras 3 cucharadas de aceite y espolvereamos con el resto de la mezcla de pan rallado y queso rallado.
Llevar al horno a 200º por 15 minutos. Luego aumentamos la temperatura a 220º y gratinamos la pasta por 5 minutos.
Servir.
Buon Appetito!

--- English Version ----

Finally Friday has arrived! These days have been very tiring, between work, travel, home, family, etc. So to celebrate the start of the weekend and to charge batteries properly what better than do it with a good dish of pasta! As soon as my hubby gets home we will uncork a good bottle of wine and… welcome weekend!
With this recipe I give my contribution to the Cookbook Challenge, the theme of the week N. 47 is "Italian" - I am still catching up…

Here is the recipe I got from Sale & Pepe magazine and to which I made some subtle modifications.

Ingredients:
Short Pasta - 320 g (I used “mezze penne”)
Zucchini - 2
Cherry tomatoes - 300 g
Grated parmesan - 50 g
Bread crumbs - 50 g
Oregano - 1 teaspoon
Garlic - 1 clove
Olive oil
Powder Chili or merkén - to taste
Salt - to taste

Directions:
Wash and cut zucchini and grill them in a grill pan. Wash and chop the tomatoes and put them in a pasta colander with salt for 30 minutes. Then mix with the zucchini.
In a small bowl, mix the bread crumbs with the grated parmesan and the oregano.
Meanwhile bring to boil a pot with salty water where we will cook the pasta. Cook the pasta al dente.
Meanwhile in a small saucepan, put 4 tablespoons of oil with 1 clove of garlic and the chili or merkén. Sauté garlic until golden. Then remove it from the oil.
When the pasta is ready, strain it and season it with the oil and chili, then add the zucchini and tomatoes. Add 2 / 3 of the grated cheese mixture with bread crumbs and mix.
Grease a baking dish and spread a spoon of the mixture of bread crumbs. Distribute the pasta on it and add on top another 3 tablespoons of oil and sprinkle it with the remaining mixture of bread crumbs and grated cheese.
Bake at 200 º for 15 minutes. Then increase the temperature to 220 º and gratiné pasta for 5 minutes.
Serve.
Buon Appetito!

27 de septiembre de 2010

Galletas crujientes de Chocolate (Crunchy chocolate biscuits)


Aprovechando estos dias lluviosos desde esta parte del mundo, buscaba una excusa para encender el horno y comenzar a disfrutar las horas de té durante las tardes lluviosas con un delicioso dulce.
Esta vez, decidí de probar esta receta, la cual encontré en el sitio tastefood.
La consistencia de las galletas es deliciosa, muy chocolatosa e ideal para acompañar una taza de leche o de té. Y genial para comenzar esta semana.
Buen inicio de semana!
Aprovecho de ponerme al día con el Cookbook challenge e includo estas galletas como receta de la semana 43.

Aquí les dejo la receta.


Ingredientes:

Chocolate amargo – 400 gr + 200 gr en trozos para decorar
Azúcar – 340 gr
Mantequilla – 55 gr
Harina – 60 gr
Huevos – 4
Polvos de hornear – 1 tsp
Extracto de vainilla – 2 tsp
Sal – ½ tsp

Preparación:
Derretir a baño maría 400 gr de chocolate con la mantequilla. Retirar del fuego. Batir el azúcar con los huevos hasta obtener una mezcla cremosa. Agregar el chocolate derretido con la mantequilla. Mezclar. Agregar el extracto de vainilla. Mezclar bien.
Cernir en un bowl la harina, con la sal y los polvos de hornear. Agregarla a la mezcla de chocolate,mantequilla, azúcar y huevos. Mezclar delicadamente y agregar los trozos de chocolate. Poner en el refrigerador por al menos 30 minutos. Mientras tanto encender el horno a 180ºC.
Cubrir una bandeja con papel mantequilla. Distrubuir la masa sobre la bandeja con una cuchara.
Llevar al horno por unos 20 minutos.
Buon Appetito!

--- English Version ---


Enjoying these rainy days from this part of the world, and looking for an excuse to turn on the oven and begin to enjoy drinking afternoon tea with a delicious biscuit, I decided to try this recipe, which I found on the site tastefood.
The consistency of the cookies is delicious, very chocolaty and ideal to accompany a cup of milk or tea. And great to start this week.
Since I getting behind with the Cookbook challenge I contribute with this recipe for the week 43 “Crunchy”.
Have a great week!

Here is the recipe.


Ingredients:
Bitter Chocolate - 400 gr + 200 gr in chunks
Sugar - 340 gr
Butter - 55 gr
Flour - 60 gr
Eggs - 4
Baking powder - 1 tsp
Vanilla extract - 2 tsp
Salt - ½ tsp

Directions:

Melt 400g of chocolate with the butter in a double boiler over simmering water. Remove from heat. Beat sugar with eggs until obtain a creamy mixture. Add the melted chocolate with the butter then add the vanilla extract and mix well.
Sift flour into a bowl with salt and baking powder. Add it to the chocolate mixture, butter, sugar and eggs. Mix gently and add the chocolate chunks. Put in refrigerator for at least 30 minutes. Meanwhile preheat the oven to 180 º C.
Line a baking tray with parchment paper. Drop the batter on the tray with a spoon.
Bake for about 20 minutes.
Buon Appetito!

24 de septiembre de 2010

Carpaccio de res (Beef Carpaccio)


Y finalmente ha llegado el viernes! Estos días he estado a full con el trabajo por lo que con poco tiempo para la cocina, pero vamos que cada tanto podemos preparar algo sabroso y que requira sólo unos minutos para preparar.
Esta semana, para el Cookbook challenge, tenemos como tema “Crudo” y dado quelos viernes sagradamente me gusta preparar una cena principalmente a base de antipastos y picoteos, he decidido preparar este delicioso carpaccio de res.
Bastan pocos minutos para prepaparlo, y seguramente que logra la aceptación de los comensales.

Aquí les dejo la receta.

Para 2 personas
Ingredientes:
Carne de res – 200 gr cortada muy finamente de filete, sin grasa
Parmesano – A gusto
Alcaparras – A gusto
Limón – 1 (el jugo)
Aceite de oliva – 60 ml
Sal
Pimienta

Preparación:
Generalmente la carne se pide ya cortada en carnicería.
Preparar como primera cosa el aliño, mezclando el jugo de limón con el aceite, la sal y la pimienta.
Poner en un plato los filetes de res y sobre éstos ponemos el aliño. Luego agregamos el queso parmesano y las alcaparras. Podemos decorar también con rúcola, dependiendo de los gustos.
Y listo!
Buon Appetito!


--- English Version ---


And Friday has finally arrived! These days I have been full at work so I didn’t have enough time for cooking, but sometimes we can prepare something tasty that requires only few minutes to prepare.
This week, for the Cookbook challenge, we have as theme "Raw" and since every Friday I like to prepare a meal, mainly consisting of antipasti and appetizers, I decided to prepare this delicious beef carpaccio.
It’s great because only requires a few minutes, and will get the acceptance of the guests for sure.

Here is the recipe.

Serves 2
Ingredients:
Beef - 200g fillet, sliced finely with no fat
Parmesan
Capers
Lemon - 1 (Juice)
Olive oil - 60 ml
Salt
Pepper

Directions:

Usually the meat comes already sliced, otherwise ask to the butcher to cut it for carpaccio use.
First thing, prepare the dressing, mixing lemon juice with oil, salt and pepper.
Place fillets on a plate and pour the dressing all over. Add the Parmesan cheese and capers. We can also decorate with rocket salad, depending on taste.
And that’s it!
Buon Appetito!

20 de septiembre de 2010

Empanadas Chilenas (Chilean Empanadas/Meat pie)


Finalmente estoy de vuelta! Luego de casi un mes entre vacaciones, trabajo, visitas, etc volví para ponerme al día en la cocina y con todos los blog... El verano ya está terminando y desde la otra parte del mundo está apenas comenzando la primavera, lo que me hace recordar una de las celebraciones más esperadas de mi gente, el 18 de septiembre! Para celebrarlo y recordarlo decidí este año de preparar unas ricas empanadas, plato típico e infaltable en la mesa de los chilenos, que consiste en una masa rellena con carne, cebolla, huevos, aceitunas (todo junto llamado pino) y que los chilenos gustan como plato de entrada en la espera que el asado este pronto.
Aquí les dejo la receta para continuar con las celebraciones. Esta receta la saqué tal cual del sitio Recetas Gratis.

Para 10-12 Empanadas
Ingredientes:
Masa:
1 Kilo de Harina.
2 Cucharadas rasas de polvos para hornear.
200 Gramos manteca de cerdo.
1 Cucharadita rasa de sal.
1 Huevo.
1/2 Litro de Leche.

Pino:
1/2 Kilo de carne de res molida.
1 kilo de Cebollas.
1 vaso vino blanco.
5 Cucharadas de aceite
4 Huevos cocidos (duros), trozaditos.
Aceitunas (olivas).
Pasas (uvas secas dulces) (optativo).
Ají color (paprika).
Sal.
Aliño completo.
Obs. sobre "aliño completo"; Esto es una mezcla de muchos condimentos en polvo, se distinguen el orégano, aji color y comino. Se puede reemplazar por similares y a gusto, o no está nada mal agregar un par de tabletas de concentrado de carne.

Preparación:

Masa:
Poner la harina mezclada con la sal y con el polvo de hornear en una superficie para amasar. Hacer un círculo con la harina y poner en el centro la manteca tibia y previamente derretida en sartén, agregar un huevo y la leche paulatinamente para comenzar a mezclar suavemente con las manos hasta lograr una masa más homogénea, asi dejar reposar unos minutos para luego comenzar a amasar. Si la consistencia es demasiado seca se continúa suavizando con leche, y si le hemos puesto demasiada leche podemos poner más harina.
Luego de amasar sacamos trozos de masa y hacemos esferas para volver a amasar y hacer discos de masa (hasta 25 cms. de diámetro).
Pino:
Picar la cebolla medianamente fina y freirla a fuego medio durante 20 minutos revolviendo e incorporando el vino,(Obs:para hacer la cebolla más digestiva aconsejo antes de cocinar lavarla y escurrirla bien, luego agregar una cucharadita de azucar y en cualquier receta cocinarla siempre antes por si sola no menos de 15 minutos), luego salpimentar a gusto y agregar los condimentos y la carne para dejar en cocción a fuego medio hasta que la carne esté apenas cocida (5 a 7 minutos aprox.).
Luego en cada disco de masa poner un poco de pino escurrido (sacar un poco el líquido), una aceituna, un trozo de huevo y dos pasas. Al cerrar el disco aconsejo pasar una pincelada de Agua en la juntura, asi evitamos se abra. Luego de cerrar la empanada en la forma que se desee le damos una pincelada encima con un poco de huevo batido crudo que preparamos exclusivamente para eso. Además le damos un par de pinchazos para que luego no acumule aire al hornear.
Poner a hornear a fuego medio unos minutos hasta que las veamos doraditas, (20 a 30 minutos con el horno previamente calentado).
Buon Appetito!

--- English Version ---


Finally I’m back! After almost a month between vacations, work, visits, etc. I’m back to catch up in the kitchen and all the blog ... Summer is ending and from the other side of the world is just beginning the spring, which makes me remember one of the most beautiful celebrations of my people, the national day, 18 of September! To celebrate it I decided this year to prepare empanadas, and typical Chilean dish consisting of a kind of a pie filled with meat, onions, eggs and olives, that you can’t miss during this celebrations, mostly we eat it as an appetizer while we wait for the barbecue to be ready.
Here is the recipe to continue the celebrations. I got this recipe from the website Recetas Gratis.

Empanadas 10-12
Ingredients:
Dough Pie:
Flour – 1 Kg
Baking powder - 2 tbsp
Lard – 200 gr
Salt – 1 tsp
Eggs - 1
Milk – 500 ml

Pino (the filling):

Ground beef – 500 gr
Onions – 1 kg
White wine – 1 cup
Oil- 5 tbsp
Eggs – 4 hard boiled
Olives
Raisins (optional).
Chili color (paprika).
Salt

Directions:
Dough:
Put the flour mixed with salt and baking powder on a surface for kneading. Make a well in the centre and add warm the warm lard previously melted in a pan, add egg and milk gradually to begin mixing gently with hands until you get a homogeneous dough, so let stand a few minutes and then start to knead. If consistency is too dry add more milk to soften, and if we put too much milk you can put more flour. Knead for at least 20 minutes.
Divide the dough into 10 – 12 pieces and form a ball with each of them. Flatten out each ball and lay it down on the surface, giving to the dough a circle shape (up to 25 cm. of diameter).

Pino - Filling:

Chop onion and fry at medium heat for 20 minutes, stirring and adding the wine, (Note: to make more digestive onion I recommend washing before cooking and drain well, then add a teaspoon of sugar and cooking in any recipe before at least for 15 minutes), then add salt and pepper to taste and add seasonings finally add the meat and cook it over medium heat until meat is just cooked (5-7 minutes).
Then on each circle of dough, put a little drained filling, an olive, a piece of egg and two raisins. When closing the dough brush the edges with water, so avoid open. After closing the empanada, brush it with a beaten egg. Make a few holes with a fork over the surface.
Bake the empanadas for a few minutes over medium heat until browned (20-30 minutes in preheated oven.)
Buon Appetito!

26 de agosto de 2010

Bavarois de Yogurt con Frutos Rojos (Yogurt Bavarois with Berries)


Tengo unas visitas muy especiales en mi casita, y para celebrar el dia en que llegaron quise preparar un postre delicioso pero no muy pesante ya que habia ya exagerado con la comida, asi que decidí preparar a mis invitados VIP un delicioso Bavarois. Esta receta la saqué de un programa que se llama Cotto e Mangiato. Espero que les guste tanto como a mi.
Con este receta participo al HEMC 47 y a “Celebrations” del CookBook Challenge.

Ingredientes:
Gelatina en hojas - 2
Yogurt Blanco – 250 gr
Azúcar en polvo – 50 gr
Leche – 1 taza
Crema para batir – 250ml
Frutos rojos – 200 gr (yo usé congelados)
Azúcar – 2 cucharadas

Preparación:
En un bowl debemos ablandar la gelatina con un poco de agua fria. Dejar reposar.
Mientras tanto mezclamos el yogurt blanco con el azúcar en polvo.
Calentar la leche y agregar la gelatina estrujada. Revolver para disolver.
Batir la crema y agregarla delicadamente a la mezcla de yogurt, con movimientos desde abajo hacia arriba con cuidado.
Poner la mezcla en una forma de budín y llevar al refrigerador por al menos unas 4 horas.
Para poner el budin en un plato, ponemos el molde por unos segundos en agua caliente.
Calentar los frutos rojos en una olla con 2 cucharadas de azúcar.
Decorar el budín con los frutos y servir.

Buon Appetito!

--- English Version ---

I have a very special guests staying at home, and to celebrate the day they arrived I wanted to prepare a delicious dessert but not too sweet, since I was already exaggerating with food and that therefore I decided to prepare a delicious Bavarois for my VIP guests.
This recipe is taken from a TV Show called “Cotto e Mangiato”.
Hope you like it as much as me.
With this recipe to participate in the HEMC 47 and the challenge “Celebrations” of the Cookbook Challenge.

Ingredients:

Gelatine leaves - 2
White Yogurt - 250 g
Powdered sugar - 50 g
Milk - 1 cup
Whipping cream - 250ml
Berries - 200 g (I used frozen)
Sugar – 2 Tbsp

Directions:
In a bowl, soften the gelatine with cold water. Let stand.
Meanwhile mix the yogurt with the powdered sugar.
Heat the milk and add the squeezed gelatine. Stir to dissolve.
Whip the cream and gently add it into the yogurt mixture, very carefully.
Pour batter into a pudding tin and place it in the refrigerator for at least 4 hours.
To transfer the bavarois onto a plate, place it over hot water for a few seconds.
Heat the berries in a saucepan with 2 tablespoons of sugar.
Decorate the pudding with the berries and serve.

Buon Appetito!

20 de agosto de 2010

Pie de Manzanas (Apple Pie)


Desde hace tiempo que tenía ganas de preparar una tarta de manzanas, sólo que con tantas recetas por probar no había encontrado la ocasión, hasta que me inscribí en el CookBook challenge, un contest que encontré gracias a otra foodblogger, Sally in the Galley.
Es bastante entretenido, cada semana hay un tema, y queda a tu creatividad preparar algo con el ingrediente o con el tema propuesto. El tema para esta semana son las manzanas, por lo que decidí que era el momento de aventurarme en la tarta de manzanas.
Aproveché que estábamos invitados a un rico asado a casa de unos amigos, por lo que llevé como postre esta torta.
Quedé bastante satisfecha con el resultado, la masa es bastante buena y livianita. Y las manzanas, quedan deliciosas! En fin, lo recomiendo 100%. Espero que les guste.

Aquí les dejo la receta de este Apple Pie de Leila Lindholm.

Ingredientes:
Para la masa:
Mantequilla – 150 g (fría y cortada en cubitos)
Harina – 240 g
Azúcar en polvo – 30 g
Huevos – 1
Agua fría – ½ cucharada

Para el relleno:
Manzanas – 8 grandes (verdes)
Limón – 1 (el jugo)
Mantequilla – 50 g
Azúcar – 4 cucharadas
Canela – 2 cucharaditas (molida)
Jengibre – 1 cucharadita (molido)

Para pincelar:
Huevos – 1
Leche – 1 cucharada
Azúcar de caña

Preparación:
Para la masa, ponemos en un bowl la mantequilla, con la harina y el azúcar. Mezclar con la punta de los dedos hasta obtener migas. Agregar el huevo y el agua y trabajar la masa para mezclar bien los ingredientes, sin amasar.
Poner la masa en papel transparente de cocina y llevar al refrigerador por al menos 30 minutos.

Prepara el relleno. Pelar y sacar el cuesco a las manzanas, luego las cortamos en rebanadas. Las ponemos en un bowl y le agregamos el jugo de limón.
En un sartén ponemos a derretir la mantequilla, agregamos el azúcar, la canela y el jengibre, finalmente agregamos las manzanas y las cocinamos. Deben quedar blanditas y doradas. Apenas estén listas, las ponemos en un plato para que se enfríen.

Sacar la masa del refrigerador, la ponemos en una superficie enharinada (sin exagerar con la harina) y con un uslero la estiramos. Sacamos la masa para la base de una tortiera de 22 cms de diámetro y otra más pequeña que nos servirá para cubrir la tarta. Ponemos la masa en la tortiera dejando que cuelguen los bordes. Agregamos las manzanas y ponemos la masa más pequeña sobre éstas.
Pincelar los bordes y pegarlos a la masa de la superficie.
Con un tenedor realizamos perforaciones sobre la masa y finalmente pincelamos la superficie con la mezcla de huevo y leche y agregamos el azúcar de caña.
Llevar al horno (en la parte más baja) a 180ºC por unos 40 minutos, hasta que la superficie resulte dorada.
Servir frío. Se puede decorar también con un poco de azúcar en polvo.
Buon Appetito!

--- English Version ---

For a long time I’ve been craving for an apple pie, but with so many recipes to try, I never found the right moment, until I joined The Cookbook Challenge, I read about it from another food blogger, Sally in the Galley.
It's pretty fun, there is a challenge every week with a theme (a broad one), and it’s up to your own creativity to make something with the ingredient or the theme proposed.
The theme for this week are the apples, so I decided it was time to experience the apple pie.
Since we were invited to our friend’s house for a barbecue, I decided to bring the pie as dessert.
I was quite satisfied with the result, the pastry is quite good and very soft.
And the apples were delicious! I highly recommend it. I Hope you like it.

Here 's the recipe for this Apple Pie of Leila Lindholm.

Ingredients:

For the shortcrust pastry:
Butter - 150 g (cold and diced)
Flour - 240 g
Powdered sugar - 30 g
Eggs - 1
Cold water - ½ tbsp

For the filling:
Apples - 8 large (golden)
Lemon - 1 (the juice)
Butter - 50 g
Sugar - 4 tbsp
Cinnamon - 2 tsp (ground)
Ginger - 1 tsp (ground)

To brush:
Eggs - 1
Milk - 1 tbsp
Brown sugar

Directions:
Start preparing the pastry. Put the butter into a bowl with the flour and sugar. Mix with your fingertips until you get the crumbs. Add the egg and water and mix the ingredients without kneading (always with your fingertips).
Roll the dough in a cling film and place it in the refrigerator for at least 30 minutes.

Prepare the filling. Peel and remove the core from the apples, then cut into slices. Put the apples into a bowl and add the lemon juice.
In a frying pan melt the butter, add sugar, cinnamon and ginger, finally add the apples and cook. Apples should be soft and golden. When ready, put them on a plate to cool.

Remove the pastry from the refrigerator, put it on a slightly floured surface and roll it with a roll pin.
From the pastry get the base for a cake pan of 22 cm in diameter and a smaller one to cover the cake. Place the pastry in the cake pan letting the edge hang. Add the apples and cover them with the smaller pastry piece.
Brush the edge with the egg and the milk and stick the edge to the pastry on the surface.
With a fork make holes on the pastry and brush the surface with the egg mixture.
Finally add some brown sugar on the surface.
Place the pie in the lowest part of the oven at 180 º C for 40 minutes, until golden.
Serve cold. You can decorate it with a little powdered sugar.
Buon Appetito!

17 de agosto de 2010

Brownies


Ayyy es que soy una chocolatera!! No puedo resistir a los dulces o postres con el afrodisiaco chocolate...me repito siempre que me lo merito y que es un modo de premiarme, la mayoria de la veces logro convencerme para gustarme un buen brownie lleno de chocolate sin cargos de conciencia.
Preparé esta receta para celebrar el día del santo de mi maridito, es ideal si le agregan un bolita de helado!
Aquí les dejo la receta.

Para 10 -12 trozos
Ingredientes:
Harina – 120 gr
Chocolate amargo – 180 gr
Mantequilla – 180 gr
Huevos – 3
Azúcar – 250 gr

Preparación:
Derretir el chocolate con la mantequilla a baño maria, revolviendo constantemente.
Mientras tanto, batir los huevos con el azúcar, y sucesivamente agregamos el chocolate con la mantequilla derretida, mezclar bien, en modo que se una uniformemente, y finalmente agregamos la harina, continuamos a batir hasta que esté bien mezclada.
Enmantequillar un molde cuadrado o circular, yo usé un molde para torta de 22 cms de diámetro. Poner la mezcla en el molde y llevar al horno precalentado a 170ºC por 45 minutos.

Dejar enfríar y cortar en trocitos. Servir con azúcar flor (azúcar en polvo).
Buon Appetito!

--- English Version ---


I know, I’m a chocaholic… I just can not resist any sweet or dessert with the aphrodisiac chocolate... I always repeat to myself that I merit it and that is a way to award myself, most of the time I handle to convince myself to eat a delicious chocolate without any remorse...
I prepared this recipe to celebrate the name day of my hubby. This is a great dessert if you add a ball of ice cream!
Here is the recipe.

For 10 -12 pieces
Ingredients:
Flour - 120 g
Dark Chocolate - 180 g
Butter - 180 g
Eggs - 3
Sugar - 250 g

Directions:
Melt chocolate with butter in double boiler over simmering water, stirring constantly.
Meanwhile, beat eggs with sugar, then add the melted chocolate with the butter, mix well and finally add the flour, continue to beat until well blended.
Butter a square or cake tin, I used a cake tin of 22 cm of diameter. Pour batter into the tin and place it in the oven preheated at 170 º C for 45 minutes.

Let it cool and cut into squares. Dust some powdered sugar over the brownies.

Buon Appetito!

10 de agosto de 2010

Copa Veraniega (Summer Parfait)


Estos días he preferido mantenerme lejos del horno, sea por falta de tiempo que por el excesivo calor...tratando de preparar un postre que no me exigiera tanto tiempo ni el uso del horno, y utilizando lo que tenía en casa, preparé este exquisito postre, livianito, dulce y para nada empalagoso.
Aquí les dejo la receta.

Para 2 personas
Ingredientes:
Crema Vegetal para batir – 250 ml (pueden usar la crema normal)
Arándanos – 125 g
Agua – 1 cucharada
Azúcar de cana – 2 cucharadas
Frutillas, frambuesas, etc – a gusto
Muesli – a gusto
Galletas digestive – 4 (o las que prefieran)

Preparación:
Me encanta porque es muy fácil y rápido de preparar. Batir la crema. Mientras tanto en una olla pequeña ponemos los arándanos con el azúcar y el agua. Calentar unos 5 minutos hasta que los arándanos comiencen a soltar una salsita. Retirar del fuego.
Armar la copa. Yo puse en el fondo una galleta digestive molida, luego frutillas cortaditas, luego una capa de crema, una de arándanos y así sucesivamente hasta terminar los ingredientes. Decorar con muesli. Servir frio.
Buon Appetito!


--- English Version ---

Lately I’ve been keeping myself away from the oven, due to the lack of time but also due to the excessive temperature around here, it’s so hot! ... I was trying to prepare a dessert that did not require much time or the use of the oven, and using what I had at home, I prepared this delicious dessert very light and not too sweet.
Here is the recipe.

Serves 2
Ingredients:
Vegetable whipping cream - 250 ml (you can use double cream)
Cranberries - 125 g
Water - 1 tablespoon
Cane sugar - 2 tablespoons
Strawberries, raspberries, etc
Muesli - to decorate
Digestive Biscuits - 4 (or those you prefer)

Directions:
I love it because it is very easy and quick to prepare. First step: Whip the cream. Meanwhile, place a small saucepan over medium heat, add the cranberries, the sugar and the tbsp of water. Heat for about 5 minutes until the cranberries begin to release a sauce. Remove from heat.
Assemble the glass. First, I put a smashed digestive biscuit, then some strawberries diced, then a layer of cream, one of cranberries and so on until you finish the ingredients. Garnish with muesli. Serve cold.
Buon Appetito!

6 de agosto de 2010

Pan con Aceitunas (Olive Bread)


Ya saben que una de las cosas que más me ha gustado de Italia es su variedad de pan, donde es posible encontrarlo en todos sus tamaños, formas y variedades.

He aprendido a integrar el pan dentro de mi alimentación y es que con tantas variedades y delicias, es imposible aburrirse! Y si, no hay nada como un pan recién comprado, pero para quienes ya han experiemntado preparar el propio pan en casa, entenderán cuando digo que no hay nada como hornear con tus propias manos un pan; el aroma que deja en casa y la satisfacciòn de saber que estàs comiendo algo genuino.

Aquí les dejo esta sabrosa receta, uno de mis panes favoritos.
Que pasen un lindo fin de semana.

Ingredientes:

Harina de fuerza – 500gr
Levadura fresca – 25 gr
Agua tibia – 250 ml
Aceitunas negras – 150 gr
Sal

Preparación:

Disolver la levadura en el agua tibia. Reservar.
Mezclar la harina con la sal. Hacer un hueco en el centro y añadir la levadura disuelta. Mezclar.
En una superficie enharinada ponemos la masa y la trabajamos por lo menos unos 10 minutos hasta que resulte elástica. Formar una bola, ponerla en un bowl aceitado y cubrir con un paño de cocina. Dejar reposar por 1 hora hasta que doble su volumen.
Pasada la hora, trabajar de nuevo la masa por unos minutos y agregar las aceitunas. Podemos sacar pequeños pancitos de la masa o dejar sólo un pan grande.
Dejar reposar por unos 45 minutos.
Enmantequillar una bandeja de horno o bien cubrirla con papel de horno y salpicar un poco de harina.
Llevar el pan al horno a 220°C por unos 45 – 50 minutos.
Buon Appetito!

--- English Version ---


As you might know, one of the things I like about Italy is its variety of bread, you can find them in all sizes, shapes and flavors.
I've learned to include the bread in my diet because with so many varieties and delights, it is impossible to get bored! And yes, there's nothing like fresh bread just bought from the bakery, but for those who have experienced preparing their own bread at home, I am sure will understand when I say that there is nothing like baking with your own hands a loaf of bread, the aroma of the fresh bread at home and the satisfaction that you get knowing that you're eating something genuine.

Here is this tasty recipe, one of my favorite type of breads. Have a great weekend!

Ingredients:

Bread flour - 500g
Fresh yeast - 25g
Warm water - 250 ml
Pitted olives - 150 g
Salt

Directions:
Dissolve yeast in warm water. Reserve
Mix flour with salt. Make a well in center and pour the dissolved yeast. Mix.
On a lightly floured surface knead the dough for at least 10 minutes until you get an elastic dough. Form into a ball, place it in an oiled bowl and covered with a clean kitchen towel. Let stand for 1 hour until doubled in volume.
After the hour, work again the dough for a few minutes and add the olives.
We can make small rolls of bread or only one big bread.
Let the dough to stand for about 45 minutes.
Butter a baking tray or lay it with baking paper and sprinkle a little flour.
Take the bread into the oven at 220°C for about 45-50 minutes.
Buon Appetito!

3 de agosto de 2010

Torta de Chocolate y Crema de Vainilla (Chocolate and Vanilla cream Cake)


El chocolate forma parte esencial de mi vida...cuando estoy contenta o triste, con frio o calor, siempre hay un pedacito esperándome. Creo que sea uno de los modos en que me regaloneo...lo encuentro muy confortante y no pierdo oportunidad para preparar algún dulce o postre con este magnífico ingrediente.
Ésta es una torta de aquellas que te alegran el dia aún si lo has pasado fatal, ideal para este época mientras tantos se gozan las vacaciones y a otros nos queda de disfrutar en casa. Encontré esta receta en mi libro de chocolate, y me puse enseguida manos a la obra.
Aquí les dejo esta golosa receta!

Ingredientes:
Para la base:
Chocolate Amargo – 50 gr
Mantequilla – 70 gr a temperatura ambiente
Huevos – 2
Azúcar – 60 gr
Harina – 40 gr

Para la Crema:
Leche – 125 gr
Vainilla – 1 palito
Crema Líquida – 125 gr
Huevos – 3 yemas
Azúcar – 40 gr

Para el Mousse:
Chocolate leche – 200 gr
Huevos -3 yemas
Azúcar – 40 gr
Gelatina en hojas – 4 gr
Crema líquida – 150 gr

Preparación:

Derretir el chocolate a baño maría con la mantequilla. A parte mezclamos los huevos con el azúcar y la harina tamizada. Agregamos el chocolate derretido y mezclamos. Poner la mezcla en un molde de torta de unos 20 cms de diámetro, previamente enmantequillado y cubierto con papel de horno.
Llevar al horno a unos 180ºC por unos 10 minutos.

Para la crema, en una olla hervir la leche con el palito de vainilla. Luego lo sacamos y agregamos la crema líquida. Cocer a fuego lento y retirar. Mezclar las yemas (sin batir) con el azúcar y agregar la mezcla de leche y crema. Filtar todo con un colador y versar la mezcla en un molde de unos 18 cms de diámetro, cubierto con papel de horno. Llevar al horno por 1 hora y 20 minutos a unos 90ºC. Cuando esté lista llevarla al refrigerador por unas 4 horas.

Para el mousse, derretir a baño maría el chocolate y dejar entibiar. Mezclar las yemas con el azúcar y agregar el chocolate, llevar de nuevo a baño maría y cocer por unos 4 minutos. Agregar la gelatina previamente ablandada en un poco de agua fria.
Batir la crema y agregar la mezcla de chocolate con cuidado.

Componer la torta. Mantener la base en el molde de torta, agregar la crema de vainilla y finalmente el mousse. Refrigerar por al menos 3 horas.
Decorar con pedacitos de chocolate y servir.
Buon Appetito!

--- English Version ---


The chocolate is an essential part of my life ... whenever I'm happy or sad, with cold or hot, there is always a piece waiting for me. I think that is one of the ways in which I reward myself ... I find it very comforting and I don’t loose a chance to prepare a sweet or a dessert with this wonderful ingredient.
This is a kind of cake that will brighten up your day even if it have been fatal, ideal for this period while so many people are enjoying the holidays and others, like me, have to enjoy at home.
Here is the recipe!

Ingredients:
For the base of the cake:
Dark Chocolate - 50g
Butter - 70 g at room temperature
Eggs - 2
Sugar - 60g
Flour - 40g

For the Cream:
Milk - 125g
Vanilla - 1 stick
Liquid Cream - 125g
Eggs - 3 egg yolks
Sugar - 40g

For the Mousse:
Milk Chocolate - 200g
Eggs -3 Egg yolks
Sugar - 40g
Gelatine leaves - 4g
Liquid Cream - 150g

Directions:
Melt the chocolate and butter in a saucepan placed over simmering water. Meanwhile beat the eggs with sugar and sifted flour. Add melted chocolate and mix. Pour batter into cake pan of 20 cm of diameter, buttered and laid with baking paper.
Place in the oven at 180 º C for 10 minutes.

For the cream, put in a pot the milk with the vanilla stick and bring to boil. Remove the stick and add the liquid cream. Bring to simmer and remove from heat. Mix the yolks (unbeaten) with sugar and add milk mixture and cream. Filter through a colander and pour the mixture into a mould of 18 cm in diameter, previously laid with baking paper. Bake for 1 hour and 20 minutes at 90 ° C. When ready take it to the refrigerator for about 4 hours.

For the mousse, melt the chocolate in a saucepan placed over simmering water. Beat the egg yolks with sugar and add the chocolate, put it back over the simmering water and cook for about 4 minutes. Add the gelatine (previously softened in cold water).
Whip cream and add the chocolate mixture gently.

Compose the cake. Keep the base in the cake pan, add the vanilla cream gently and then the mousse. Refrigerate for at least 3 hours.
Decorate with chocolate swirls and serve.
Buon Appetito!

30 de julio de 2010

Panzanella con Pan Casero (Panzanella with Homemade Bread)


La Panzanella es un plato de origen Toscano que consiste en una ensalda con tres ingredientes principales: Tomate, cebolla y pan.
Esta receta la probé por primera vez en la fiesta de cumple de una queridísima persona hace unas dos semanas atràs, y dado que me pareció muy original decidí de probarla yo misma. Esta ensalada puede servir a su vez como un plato único. Yo hice mis variaciones, agregàndole tantos altros ingredientes. Aquí les dejo la receta.

Para el Pan “Casero”
Ingredientes:
Harina de fuerza – 500 gr
Aceite de Oliva – 3 cucharadas
Levadura fresca – ½ cubo
Azúcar – 1 cucharadita
Agua – 200 ml
Sal

Preparación:
Desmenuzar el cubo de levadura en un bowl, agregar el azúcar y 50 ml de agua. Dejar reposar por unos 15 minutos.
Poner la harina en una superficie, hacer el hueco en el centro y ponemos una cucharadita de sal y la levadura diluída. Comenzamos a amasar poco a poco agregando 150 ml de agua. Trabajar la masa por unos 10 -15 minutos a mano, formar una bola y la ponemos en un bowl aceitado. Agregamos también aceite a la masa. Tapamos con un paño de cocina y dejamos reposar por 1 hora.
Pasada la hora, retomamos la masa y la trabajamos para darle la forma deseada. Cubrimos nuevamente y dejamos reposar 1 hora.
Pincelar la masa con el aceite y llevar al horno ya encendido a 200°C por 10 minutos, luego bajamos la temperatura a 180°C y continuamos a hornear por unos 30 minutos.

Para la Panzanella
Ingredientes:
Tomates – 3 medianos
Cebolla roja – 1 pequena
Choclo – a gusto
Huevos duros – 3
Pepino – 1
Lechuga – a gusto
Albahaca
Pan – 4 rebanadas

Preparación:
Para el pan, lo disponemos en una bandeja y bañamos con un poco de agua y vinagre. Dejamos reposar por unos 5 minutos, luego lo desmenuzamos y ponemos en un bowl. Agregar todos los otros ingredientes cortados en trocitos y/o rodajas. Condimentar y agregar aceite y vinagre. Dejar reposar por unas 2 horas. Servir.
Buon Appetito!


--- English Version ---

Panzanella is a Tuscan home dish which consist of 3 main ingredients:: tomato, onion and bread.
I tried this recipe for the first time in the birthday party of a friend, about two weeks ago, and since I found it very original I decided to try it myself. This salad can be served as a main dish. I made some changes, adding more ingredients.
Here is the recipe.

For the Homemade Bread
Ingredients:
Strong flour - 500 g
Olive Oil - 3 tbsp
Fresh yeast - ½ cube
Sugar - 1 tsp
Water - 200 ml
Salt

Directions:
Crumble the yeast cube in a bowl, add the sugar and 50 ml of water. Let stand for 15 minutes.
Put flour on a surface, making a well in the center and add a teaspoon of salt and diluted yeast. We started slowly kneading the dough adding 150 ml of water. Knead the dough for about 10 -15 minutes by hand , form a ball and place it in an oiled bowl. Add also oil to the dough. Cover with a dish towel and let it rest for 1 hour.
After 1 hour, work again the dough and give it the desired shape. Cover and let it stand 1 hour.
Brush the dough with oil and place in oven preheated at 200 ° C for 10 minutes, then lowered the temperature to 180°C and continue baking for about 30 minutes.

For the Panzanella
Ingredients:
Tomatoes - 3 medium
Red onion - 1 small
Corn
Boiled eggs - 3
Cucumber - 1
Lettuce
Basil
Bread - 4 slices

Directions:
For the bread, place it on a tray and pour over a little water and vinegar. Let stand for 5 minutes, then make some crumbles and place it in a bowl. Add all other ingredients chopped and / or slices. Season and add oil and vinegar. Let stand for about 2 hours. Serve.
Buon Appetito!

27 de julio de 2010

Burritos de pollo y Margarita (Chicken Burrito and Margarita)


Me encanta la comida mexicana, sus ingredientes, la mezcla de éstos que conjugan intensos sabores que resultan una delicia para el paladar. Me encanta preparar burritos y guacamole cuando estamos en compañía dado que siempre tienen una excelente aceptación entre los comensales.
El fin de semana invitamos a nuestros vecinos, una pareja jóven como nosotros, muy agradable y simpática a cenar con nosotros, dado que nunca habían probado la comida mexicana, decidí preparales un clásico burrito de pollo acompañado con un delicioso margarita.

Aquí les dejo la receta.

Para 4 Tortillas
Ingredientes:
Tortillas – 4
Pollo – 130 gr trutos
Pimentones – 130 gr
Tomate – 130 gr
Cebolla – 1 pequeña
Ajo – 1 diente
Aceite – 2 cucharadas
Sal y Pimienta – a gusto

Para el guacamole:
Tomate – 1
Palta (Avocado) – 1
Sal
Pimienta
Picante
Ajo (yo uso en polvo un poquito)

Para el Margarita:
Tequila – 1 medida
Jugo de Limón – 1 medida
Triple sec – ½ medida
Sal
Hielo

Preparación:
En una olla calentamos el aceite y salteamos la cebolla y el ajo. Agregamos los trutos de pollo y doramos por unos minutos. Agregar los tomates y los pimentones. Salpimentar y tapar la olla. Dejar cocer a fuego dulce por unos 45 minutos. Controlando que no se queme el pollo.
Una vez que el pollo esté cocido, con dos tenedores, lo desmenuzamos. Reservar.
Preparar el guacamole. Cortar en trocitos el tomate. Moler la palta y mezclar con el tomate y condimentar.
Calentar las tortillas y agregamos el relleno de pollo y de guacamole. Envolver la Tortilla y servir.
Para el margarita, preparamos las copas decorando con sal el borde. Mezclar todos los ingredientes y servir.
Buon Appetito!


---- English Version ----

I love Mexican food, its ingredients, the mixing which gives intense flavours that are a delight to the palate. I love to cook burritos and guacamole mostly because they always have a great acceptance among the guests.
A few days ago, we invited our neighbours, a young and adorable couple for dinner and I decided to cook for them a Mexican dish since it’s easy, delicious and it was a whole new experience for them! I chose to cook chicken burrito served with a delicious Margarita and we all passed a very pleasant evening with a Mexican style.

Here is the recipe.

Serves 4
Ingredients:
Tortillas - 4
Chicken tights - 130g
Bell peppers - 130g
Tomato - 130g
Onion - 1 small
Garlic - 1 clove
Oil - 2 tbsp
Salt and pepper - to taste

For the guacamole:
Tomato - 1
Avocado - 1
Salt
Pepper
Spices, chilli
Garlic (I use a little powder)

For Margarita:
Tequila - 1 measure
Lemon juice - 1 measure
Triple sec - ½ measure
Salt
Ice

Directions:
In a saucepan heat the oil and fry the onion and garlic. Add the chicken tights and cook for a few minutes. Add the tomatoes and bell peppers. Season and cover the pot. Cook over gentle heat for about 45 minutes. Controlling it will not burn the chicken.
Once the chicken is cooked with two forks, shred the chicken. Set aside.
Prepare the guacamole. Chop tomatoes. Grind the avocado and mix with the tomato and seasoning.
Heat the tortillas and add the chicken filling and guacamole. Wrap the tortilla and serve.
For the Margarita, prepare the glasses decorating the rim with salt. Mix all ingredients and serve.
Buon Appetito!

23 de julio de 2010

Mini Focaccia con Tomatitos Cherry y Albahaca (Mini Focaccia with cherry tomatoes and basil)


Una de las cosas de las cuales me enamoré a mi llegada en Italia fue la variedad de panes, tortas saladas, pizzas, focaccias y rústicos. Antes de venir en Italia no era una fanática del pan, hasta que descubrí las variedad inmensa que ofrece este país, inagotable...y cuando se pasa delante de un “Forno” (una panadería) no se puede resistir.
La focaccia es una de mis preparaciones preferidas, y lo mejor es que deja a tu creatividad su variedad! En esta ocasión las quise preparar en versión pequeñas, ideales para aperitivos y fiestas. Encontré esta receta en uno de mis libros de cocina Pan, dulces y Galletas.

Con esta receta participo al HEMC#46 “Delicias para fiestas”.

Para 10 Focaccias pequeñas

Ingredientes:

Harina tipo 0 – 500 gr
Levadura fresca – 25 gr
Agua tibia – 300 ml
Aceite de oliva – 50 ml + para aceitar la bandeja y rociar la masa
Miel – 2 cucharadas
Sal gruesa – 1 cucharada + para espolverear la bandeja y la masa

Preparación:

En un bowl desmenuzamos la levadura, agregamos el agua, el aceite, la miel y la sal. Mezclamos hasta que la levadura se haya disuelto. Agregamos de a poco la harina y mezclamos bien con las manos.
En una superficie enharida continuamos a trabajar la masa por unos 8 minutos. La ponemos en un bowl y la tapamos con un paño de cocina limpia y dejamos reposar unos 45 minutos hasta que haya doblado su volumen. Mientras tanto aceitamos una bandeja y ponemos un poco de sal gruesa.

Vaciamos la masa en una superficie enharinada y la trabajamos por unos minutos. Dividimos la masa en 10 partes, formamos de las bolitas y las aplastamos con la palma de la mano. Las ponemos en la bandeja previamente aceitada y con la punta de los dedos realizamos de los huecos sobre la masa. Cubrimos con un paño de cocina y dejamos reposar unos 30 minutos. Encender el horno a 220ºC.
Agregamos los tomatitos en los huecos de la masa y la albahaca. Rociamos con aceite las focaccia y llevamos al horno por unos 10 minutos. Servir tibia o fria.

Buon Appetito!

---- English Version ---

One of the things that I fell in love with upon my arrival in Italy was of the variety of breads, salty cakes, pizzas, focaccia and rustics. Before arriving in Italy I was not a fan of bread, until I discovered the immense variety that this country offers, endless ... and when I pass in front of a "Forno" (a bakery) I just can’t resist to that smell…
The focaccia is one of my favorite preparations, and the best thing is that up your creativity the preparation! For this occasion, I wanted to prepare a small version of focaccia, ideal for snacks and parties. I found this recipe in one of my cookbooks, “bread, sweets and biscuits”.

With this recipe I give my contribution to HEMC # 46 "Delights for parties."

For 10 small Focaccia

Ingredients:

Flour type 0-500g
Fresh yeast - 25g
Warm water - 300 ml
Olive oil - 50 ml + to oil the pan and sprinkle the dough
Honey - 2 tablespoons
Sea salt - 1 tablespoon + to sprinkle the tray and the dough

Directions:
In a bowl, crumble the yeast, add water, oil, honey and salt. Mix until yeast is dissolved. Add slowly the flour and mix well with hands.
In a floured surface continue to knead the dough for about 8 minutes. Put it in a bowl and cover with a clean kitchen towel and let rest about 45 minutes until doubled in size. Meanwhile, oil a tray and add a little salt.

Put the dough on a floured surface and work for a few minutes. Divide dough into 10 parts, shape little balls and crushed them with the palm of the hand. Place them in the tray and with the tips of the fingers make a few holes on the dough. Cover with a dish towel and let rest about 30 minutes. Turn the oven to 220 º C.
Add the tomatoes in the hollows of the dough and basil. Spray with oil and bake the focaccia for about 10 minutes. Serve warm or cold.

Buon Appetito!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...